《兰陵王》

张元干 宋代
卷珠箔。
朝雨轻阴乍阁。
阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。
东风妒花恶。
吹落。
梢头嫩萼。
屏山掩,沈水倦熏,中酒心情怕杯勺。
寻思旧京洛。
正年少疏狂,歌笑迷著。
障泥油壁催梳掠。
曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。
又争信漂泊。
寂寞。
念行乐。
甚粉淡衣襟,音断弦索。
琼枝璧月春如昨。
怅别后华表,那回双鹤。
相思除是,向醉里、暂忘却。

翻译

卷起珠帘,早晨的雨刚刚停歇,天色微阴。栏杆外,烟雾中的柳树在晴空下摇曳,青草已爬上了台阶,映衬着红花。东风嫉妒花朵的美丽,将花吹落,枝头的新花苞也凋零了。屏风掩住,沉香已经燃尽,心情倦怠,连酒杯都不想碰。回想过去在京城的日子,那时年少轻狂,唱歌欢笑,沉迷其中。马鞯和油壁车催促着梳妆打扮。曾经一起乘车走过御道,一同在上林苑中携手漫步,灯会刚过就约好再相见。谁知如今却漂泊在外,孤独无依。思念往日的欢乐,衣襟上的香气早已淡去,琴弦也断了。那美丽的花枝、圆月依旧如昨,只是怅然想起分别后,那回双鹤飞走,再也无法重逢。只有在醉梦中,才能暂时忘记这相思之苦。