《念奴娇》

王以宁 宋代
晚烟凝碧。
渐渔村山市,人归寂寂。
有客飞舟还顾访,应讶纶巾欹侧。
得意忘年,推诚投分,高论追元白。
英标逸气,笑予穷抱真策。
兴尽又复言归,秋风分袂,浩荡思无极。
咫尺昭山明翠壁,那知中隐咸籍。
说梦难听,闭门寻梦,肯念栖萍迹。
浪吟狂醉,几时还共重得。

翻译

暮色中的烟雾凝结成青绿色。渐渐地,渔村和山间的集市都归于寂静。有位客人乘船而来,回头探访,应该会惊讶于我头巾歪斜的样子。我与他年纪相差很大,却彼此真诚相待,高谈阔论,追随着元稹和白居易的风范。他的风采和气度,让我感到自己虽怀有真知灼见,却仍困于穷途。
兴致尽了,他又要告辞了。秋风中我们分别,心中思绪浩荡无边。眼前的昭山明亮如翠壁,却不知其中隐居的人是否也像我一样籍籍无名。说梦话没人听,关起门来寻找梦境,你是否还记得我那漂泊无依的踪迹?我只能放浪吟诗,尽情醉酒,不知何时才能再次与你重逢。