《昆明池(次韵尚书兄春晚)》

李弥逊 宋代
帐锦笼庭,囊香飘榭,过了芳时强半。
觅残红、蜂须趁日,占新绿、莺喉咤暖。
数花期、望得春来,春去也、把酒南山谁伴。
更帘幕垂垂,恼人飞絮,乱落一轩风晚。
手拍狂歌挥醉碗。
笑浪走江头,几逢归燕。
忆黄华、曾吹纱帽,讶彩楼、催攽F纨扇。
功名事、于我如云,谩赢得星星,满簪霜换。
向棠棣华间,鶺鴒原上,莫厌尊罍频来见。

翻译

庭院里挂着锦绣帘幕,香气从口袋中飘出,洒落在亭台楼榭之间,春天的美景已经过去了一半。寻找残存的红花,蜜蜂在阳光下忙碌地采蜜;新绿的枝叶间,黄莺清脆的啼声温暖了空气。数着花开的日子,盼望着春天的到来,可春天却已悄然离去,独自举杯登上南山,又有谁与我同醉呢?更添愁绪的是,帘幕低垂,恼人的柳絮随风飘舞,纷纷扬扬地落满轩窗,直到傍晚。
我拍打着狂放的歌声,挥动着酒碗,醉意朦胧。笑着回忆起曾在江边奔跑,多次遇见归来的燕子。想起那年菊花盛开时,曾吹着纱帽漫步,惊讶于彩楼上的美人催促着轻纱团扇。功名富贵对我而言如同浮云一般,只是换来了满头白发,岁月悄然改变了容颜。如今,就在这海棠花下,鹡鸰原上,别嫌酒杯频频劝饮,常来相聚吧。