《永遇乐(初夏独坐西山钓台新亭)》

李弥逊 宋代
曲径通幽,小亭依翠,春事才过。
看笋成竿,等花著果,永昼供闲坐。
苍苍晚色,临渊小立,引首暮鸥飞堕。
悄无人,一溪山影,可惜被渠分破。
百年似梦,一身如寄,南北去留皆可。
我自知鱼,翛然濠上,不问鱼非我。
隔篱呼取,举杯对影,有唱更凭谁和。
知渊明,清流临赋,得似恁么。

翻译

蜿蜒的小路通向幽深之处,一座小亭依偎在翠绿的树丛旁,春天的景象刚刚过去。看着竹笋长成竹竿,等待花朵结出果实,漫长的白昼里,我悠闲地坐着。天色渐晚,我站在水边,抬头望着暮色中的鸥鸟缓缓飞落。四周寂静无人,溪水中映出山影,只可惜被溪水分割开来。
人生百年如同梦境,我仿佛只是暂时寄居在这世间,无论南北,来去都随意。我理解鱼儿的心境,悠然自得地站在水边,不去追问鱼是否是我。隔着篱笆呼唤朋友,举起酒杯对着影子,若有人吟唱,我又能与谁和应?我知道陶渊明,他临流赋诗,心境如此淡然,或许我也能像他一样。