《瑞鹤仙》

蔡伸 宋代
玉猊香谩爇。
叹瓶沈簪断,紫箫声绝。
丹青挂寒壁。
细端详,宛是旧时标格。
音容望极。
奈弱水、蓬山路隔。
似瑶林琼树,韶华正好,一枝先折。
凄切。
相思情味,镜中绿鬓,看成华发。
临风对月。
空罗袂,揾清血。
待随群逐队,开眉一笑,除你心肠是铁。
看今生,为伊烦恼,甚时是彻。

翻译

香炉里的香火已经燃尽。感叹着花瓶沉没、发簪断裂,紫箫的乐声也已消散。画在寒冷墙壁上的丹青,仔细一看,分明还是旧日的模样。她的音容笑貌已望不到边,无奈隔着遥远如蓬莱仙山的路途。就像那瑶林琼树,正是青春美好的时候,却先被折断了。
凄凉哀伤。相思的滋味,镜中的青丝渐渐变白,成了满头白发。面对风和月,空有轻柔的衣袖,只能偷偷擦拭泪水。想要随大伙一起欢笑,只要你不心硬如铁,我便能展颜一笑。看看这一生,为了你烦恼,什么时候才能结束呢?