《看花回(和赵智夫韵)》

蔡伸 宋代
夜久凉生,庭院漏声频促。
念昔胜游旧地,对画阁层峦,雨余烟簇。
新诗暗藏小字,霜刀刊翠竹。
携素手、细绕回塘,芰荷香里彩鸳宿。
别后想、香锁腻玉。
带围减、钟宽金粟。
虽有鳞鸿锦素,奈事与心违,佳期难卜。
拟解愁肠万结,唯凭尊酒绿。
望天涯断魂处,醉拍阑干曲。

翻译

夜深了,凉意渐生,庭院里漏壶滴水的声音频频催促。我不禁回想起昔日的欢游,那些曾经的美好地方,如今面对画阁和层峦,雨后烟雾缭绕。新写的诗里暗藏着小小的字句,像霜刀刻在翠竹上。那时牵着她的手,细细绕过回塘,在菱荷的香气中,彩色的鸳鸯双双栖息。
分别之后,我常常想起她,仿佛香气锁住了她细腻如玉的肌肤。她的腰带渐渐宽松,金粟般的饰物也显得宽大了。虽然偶尔有书信往来,但事情总与心愿相违,美好的日子难以预料。想要解开这万般愁绪,唯有依靠那绿色的美酒。望着天涯,心中断魂,醉意中拍打着栏杆,唱起那曲调。