《镇西》

蔡伸 宋代
秋风吹暗雨,重衾寒透。
伤心听、晓钟残漏。
凝情久。
记红窗夜雪,促膝围炉,交杯劝酒。
如今顿孤欢偶。
念别后。
菱花清镜里。
眉峰暗斗。
想标容、怎禁销瘦。
忍回首。
但云笺妙墨,鸳锦啼妆,依然似旧。
临风泪沾襟袖。

翻译

秋风夹杂着冷雨,厚重的被子也挡不住寒意。伤心的我听着清晨的钟声和残漏的滴答,久久沉浸在思绪中。记得那个夜晚,红窗外的雪纷纷扬扬,我们围坐在炉边,促膝而谈,举杯共饮。如今,曾经的欢乐已不复存在,只剩下孤独。分别后,我在镜中看到自己眉头紧锁,面容憔悴。想起你曾经的容颜,怎能不让人消瘦?我不忍回首,但那些书信、墨迹,还有你曾穿过的衣裳,依然如旧。站在风中,泪水不禁打湿了衣襟和袖口。