《长宁公主旧山池》

丁仙芝 唐代
平阳旧池馆,寂寞使人愁。
座卷流黄簟,帘垂白玉钩。
庭闲花自落,门闭水空流。
追想吹箫处,应随仙鹤游。

拼音

píng yáng jiù chí guǎn, jì mò shǐ rén chóu.平阳旧池馆,寂寞使人愁。zuò juǎn liú huáng diàn, lián chuí bái yù gōu.座卷流黄簟,帘垂白玉钩。tíng xián huā zì luò, mén bì shuǐ kōng liú.庭闲花自落,门闭水空流。zhuī xiǎng chuī xiāo chù, yīng suí xiān hè yóu.追想吹箫处,应随仙鹤游。

翻译

平阳昔日的池塘楼阁,如今寂静冷清,让人感到忧愁。坐席上铺着淡黄的竹席,帘子垂下,挂着白玉的钩子。庭院空旷,花儿独自飘落,门扉紧闭,水流却依然静静流淌。回想当年吹箫的地方,那里应该有仙鹤相伴,自由翱翔。