《虞美人》

蔡伸 宋代
碧溪曾寄流红字。
忍话当时事。
重来种种尽堪悲。
有酒盈杯、聊为故人持。
夜闲剪烛西窗语。
怀抱今如许。
尊前莫讶两依依。
绿鬓朱颜、不似少年时。

翻译

碧绿的小溪曾承载着飘落的红叶,仿佛寄托着往昔的情思。如今再提起那些往事,心中满是难以言说的哀伤。重新回到这里,眼前的一切都让人感到无尽的悲凉。我端起满杯的酒,只为敬那已逝的故人。夜深人静时,我们在西窗下剪烛长谈,倾诉着彼此的心事。如今的怀抱已不再如从前那般热烈。请不要惊讶于我们此刻的依依不舍,纵然绿鬓依旧,朱颜未改,但时光已逝,我们早已不再是当年的少年。