《浣溪沙》

蔡伸 宋代
窄窄霜绡稳称身。
强临歌酒惨离魂。
故人相遇益伤神。
断雨残云千里隔,琼枝璧月四时新。
为君留取镜中春。

翻译

薄薄的丝绸衣裳紧贴身体,显得格外合身。强忍着悲伤,在歌声与酒宴中离别,心情更加沉重。与故友重逢,反而让人更加伤感。断断续续的雨,零散的云,将我们分隔千里。琼枝与璧月的美景,四季常新。为了你,我愿将镜中的春光永远留住。