《念奴娇》

蔡伸 宋代
当年豪放,况朋侪俱是,一时英杰。
逸气凌云,佳丽地、独占春花秋月。
冶叶倡条,寻芳选胜,是处曾攀折。
昔游如梦,镜中空叹华发。
邂逅萍梗相逢,十年往事,忍尊前重说。
茂绿成阴春又晚,谁解丁香千结。
宝瑟弹愁,玉壶敲怨,触目堪愁绝。
酒阑人静,为君肠断时节。

翻译

当年意气风发,何况朋友们都是当世的豪杰。志向高远,潇洒不羁,在这风景如画之地,独享春花秋月之美。那些美丽的歌女舞姬,寻幽探胜、处处留情。往事如烟似梦,如今只能对着镜子感叹白发渐生。
今日偶然相逢,如浮萍随水漂流,一别已是十年光阴,旧事怎忍在酒席间再提?绿叶成荫,春天又将尽了,谁能解开我心中那千千愁结?琴瑟弹奏着忧愁,玉壶轻敲出怨思,满眼所见皆是伤感。酒尽人散之时,正是为你心碎的时刻。