《苏武慢》

蔡伸 宋代
雁落平沙,烟笼寒水,古垒鸣笳声断。
青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。
楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。
望碧云空暮,佳人何处,梦魂俱远。
忆旧游、邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。
书盈锦轴,恨满金徽,难写寸心幽怨。
两地离愁,一尊芳酒,凄凉危栏倚遍。
尽迟留,凭仗西风,吹干泪眼。

翻译

大雁落在平坦的沙滩上,轻烟笼罩着寒冷的水面,古老的营垒中传来断断续续的胡笳声。远处青山隐约可见,枯黄的叶子在风中飘零作响,天边昏暗处几只乌鸦零散飞舞。黄昏时分,楼上望见一片孤帆从千里之外归来,而岁月也将走到尽头。仰望暮色苍茫的天空,思念远方的佳人,连梦里也难以相见。
回忆起当年游历的地方,那深深的庭院、朱红的大门,还有花香四溢的小路,仿佛还能看见那桃花般美丽的容颜。书信装满锦囊,遗憾却填满了琴弦,那一寸心中的幽怨难以言表。你我各自承受着相思的愁苦,只能独饮一杯美酒,倚遍高楼上凄凉的栏杆。久久不愿离去,只想借助西风,吹干我流不尽的眼泪。