《渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)》

洪皓 宋代
臂上萸囊悬已满。
杯中菊蕊浮无限。
纵使登高宁忍看。
昏复旦。
心肠似铁还须断。
岁月川流难把玩。
平生万事思量遍。
但对割愁山似剑。
聊自劝。
东坡海岛犹三见。

翻译

手臂上的茱萸香囊已经装满,杯中漂浮着无限的菊花花瓣。即使登上高处,又怎忍心远望?从黄昏到清晨,心中虽如铁石般坚强,却也难免有所割舍。
岁月如流水般匆匆逝去,难以把玩停留。一生中的种种事,早已反复思量无数遍。唯有面对那如山般堆积的愁绪,用如剑般的决心去割断烦忧。聊以自慰的是,就连东坡先生被贬海岛,也曾见过三次那里的景象,我这点困顿,又算得了什么呢?