《怜落梅(江梅引·四之三)》

洪皓 宋代
重闺佳丽最怜梅。
牖春开。
学妆来。
争粉翻光、何遽落梳台。
笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁。
贪为结子藏暗蕊。
敛蛾眉,隔千里。
旧时罗绮。
已零散、沈谢双飞。
不见娇姿、真悔著单衣。
若作和羹休讶晚,堕烟雨,任春风,片片吹。

翻译

深闺中的美人最喜爱梅花。窗前春意初开,她打扮好前来赏梅。她梳妆打扮,光彩照人,怎会突然跌落在梳妆台上?她笑着坐在马鞍上,唱着古老的曲子,催促着玉柱琴声,金杯斟满,劝谁来饮?她贪恋花枝上的花苞,悄悄藏在暗处。她皱起眉头,心事重重,相隔千里。昔日的华服早已零落散尽,像谢灵运与沈约一样双双离去。再也看不见她的娇美身影,真后悔只穿了单衣。如果这梅花能成为美味的羹汤,也不必惊讶它开得晚。任它在烟雨中飘落,随春风一片片地吹散。