《木兰花慢(重阳)》

洪皓 宋代
对金商暮节,此时客、意难忘。
正卉木雕零,蛩螀韵切,宾雁南翔。
东篱有黄蕊绽,是幽人、最爱折浮觞。
须信凌霜可赏,任他落帽清狂。
茫茫。
去国三年,行万里、过重阳。
奈眷恋庭闱,矜怜幼稚,堕泪回肠。
凭栏处空引领,望江南、不见转凄凉。
羁旅登高易感,况于留滞殊方。

翻译

金秋时节,商人聚会的暮色中,客人的心情难以平复。此时,花草树木凋零,蟋蟀的鸣叫声显得格外凄凉,候鸟南飞。东边的篱笆旁,黄花绽放,这是隐士们最爱的饮酒时节。你要相信,即使霜降,这景色依然值得欣赏,任凭那些狂放不羁的人摘下帽子,尽情享受。
天地茫茫,离开故国已经三年,走过万里路,又到了重阳节。无奈心中眷恋着家中的庭院,怜惜年幼的孩子,泪水不禁涌上心头,心中痛苦难言。站在栏杆旁,空自引颈远望,望着江南的方向,却看不见故乡,心中愈发凄凉。作为旅人,登高望远时容易感伤,更何况还滞留在这异乡之地。