《西江月·五柳坊中烟绿》

向子諲 宋代
政和间,余卜筑宛丘,手植众芗,自号芗林居士。
建炎初,解六路漕事,中原俶扰,故庐不得返,卜居清江之五柳坊。
绍兴癸丑,罢帅南海,即弃官不仕。
乙卯起,以九江郡复转漕江东,入为户部侍郎。
辞荣避谤,出守姑苏。
到郡少日,请又力焉,诏可,且赐舟曰泛宅,送之以归。
己未暮春,复还旧隐。
时仲舅李公休亦辞舂陵郡守致仕,喜赋是词。
五柳坊中烟绿,百花洲上云红。
萧萧白发两衰翁,不与时人同梦。
抛掷麟符虎节,徜徉江月林风。
世间万事转头空,个里如如不动。

翻译

政和年间,我在宛丘建造住宅,亲手种下许多香草,自号芗林居士。到了建炎初年,我卸任六路漕运的职务,那时中原战乱频仍,老家已无法回去,便选择在清江的五柳坊定居。绍兴癸丑年,我辞去南海的官职,从此不再做官。乙卯年起,因九江郡的事务再次负责漕运,后调任江东转运使,并升为户部侍郎。但我不恋荣华、避开是非,外放出任姑苏太守。到任不久,我就多次请求辞官归隐,朝廷批准了我的请求,并赐给我一艘可以居住的船,称作“泛宅”,送我回家。己未年的晚春,我重新回到从前隐居的地方。当时我的二舅李公休也辞去舂陵太守的职务,退休还乡,我为此高兴地作了这首词。
五柳坊里春烟轻绿,百花洲上云霞艳红。我们两个白发萧疏的老翁,心中所想,早已不同于世俗之梦。抛下那象征权力的麟符虎节,自在地徜徉在江边的月色与林间的清风之中。世间万事,转眼皆成空,唯有内心那一份宁静安然,不曾动摇。