《凤凰台上忆吹箫》

李清照 宋代
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。
任宝奁尘满,日上帘钩。
生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。
新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。
念武陵人远,烟锁秦楼。
惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。
凝眸处,从今又添,一段新愁。
(版本一)香冷金猊,被翻红浪,起来人未梳头。
任宝奁闲掩,日上帘钩。
生怕闲愁暗恨,多少事、欲说还休。
今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千万遍阳关,也即难留。
念武陵春晚,云锁重楼。
记取楼前绿水,应念我、终日凝眸。
凝眸处,从今更数,几段新愁。
(版本二)

翻译

铜炉里的香气早已冷透,红锦被翻卷如浪,懒洋洋地起身,却无心梳头。任凭妆镜蒙尘,直到阳光照上帘钩。最怕这离别的愁绪,多少心事,想说却又难开口。近日消瘦,并非因酒成病,也不是悲秋情绪。
罢了罢了,这一别即便唱千万遍《阳关三叠》,也留不住他的脚步。只当他是远去武陵的那人,早被烟云锁住了秦楼归路。唯有楼前那流水,应记得我终日凝望的眼眸。在这凝望中,从今往后,又添一段新的忧愁。
(版本二)
香炉已冷,金猊无声,起床后依旧未理鬓发。任由妆镜闲置一旁,直至晨光映上帘钩。最怕那些莫名的愁绪悄然袭来,许多话语,欲言又止。今年身体消瘦,不是因为饮酒过度,也不是伤感于秋意萧瑟。
明日启程之后,纵然反复吟唱千百遍《阳关曲》,也难挽留离去的人。想到春日的武陵人渐行渐远,重楼深锁,云雾弥漫。请记住那楼前潺潺流水,它会懂得我对远方的守望,整日伫立凝眸。而这份凝望里,从今日起,又添了几回新愁。