《好事近(梅柳)》

张纲 宋代
梅柳约东风,迎腊暗传消息。
粉面翠眉偷笑,似欣逢佳客。
晚来歌管破余寒,沈烟袅轻碧。
老去不禁卮酒,奈尊前春色。

拼音

méi liǔ yuē dōng fēng, yíng là àn chuán xiāo xī.梅柳约东风,迎腊暗传消息。fěn miàn cuì méi tōu xiào, shì xīn féng jiā kè.粉面翠眉偷笑,似欣逢佳客。wǎn lái gē guǎn pò yú hán, shěn yān niǎo qīng bì.晚来歌管破余寒,沈烟袅轻碧。lǎo qù bù jīn zhī jiǔ, nài zūn qián chūn sè.老去不禁卮酒,奈尊前春色。

翻译

梅花和柳树仿佛与东风有了约定,悄悄带来了春天的消息。枝头绽放的花蕾像是美人淡淡的眉眼,含笑盈盈,仿佛迎接久别重逢的贵客。
傍晚时分,悠扬的歌声与管乐打破了冬日的余寒,香炉中青烟袅袅升起,轻柔地缠绕在空中。年岁渐长,面对美酒已有些力不从心,可那春日的暖意与眼前的美景,却又让人不忍拒绝这杯迎春的酒。