《喜迁莺·晋师胜淝上》

李纲 宋代
长江千里。
限南北、雪浪云涛无际。
天险难逾,人谋克庄,索虏岂能吞噬。
阿坚百万南牧,倏忽长驱吾地。
破强敌,在谢公处画,从容颐指。
奇伟。
淝水上,八千戈甲,结阵当蛇豕。
鞭弭周旋,旌旗麾动,坐却北军风靡。
夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至。
延晋祚,庇烝民,周雅何曾专美。

翻译

长江奔流千里,如同天然屏障,把南北隔开,只见白浪如雪、云气翻腾,一眼望不到边。这天险本难越,但若用人谋得当,也能守住江山,怎能让敌寇轻易吞并。当年苻坚率领百万大军南下,转眼就闯入我境,可最终却在谢安的指挥下,被一举击溃。谢公安定从容,只消轻轻一指,便破了强敌。
真是奇伟啊!就在淝水之上,我军不过八千将士,披甲持戈,列阵而待,迎战如蛇似豕的敌人。我们挥鞭应敌,挥动旌旗,稳坐中军帐,敌军竟不战自溃。夜里忽听几声鹤鸣,人们纷纷传言:朝廷的大军就要到了!这一战延续了晋朝的国运,保全了百姓的安宁。如此功业,周代的雅颂怎能独美于前?