《好事近(谢人分似蜡梅一枝)》

周紫芝 宋代
香蜡染宫黄,不属世间风月。
分我照寒金蕊,伴小窗愁绝。
高标独步本无双,一枝为谁折。
压尽半春桃李,任满山如雪。

翻译

芳香的蜡染染上宫中嫩黄,不沾染人间风月的情思。那金黄色的花影映照着清冷的窗边,陪伴我独自在窗前忧愁。它高洁超凡的姿态本就无人能比,这一枝又该为谁而折下?它已胜过整个春天的桃李,任那满山开得如雪一般洁白。