《江城子》

周紫芝 宋代
碧梧和露滴清秋。
小庭幽。
翠烟流。
羞带一襟,明月上危楼。
苦恨秋江风与月,偏管断,这些愁。
此情空道两绸缪。
信悠悠。
几时休。
到得如今,刬地见无由。
拟待不能思想得,无限事,在心头。

翻译

秋天的清晨,露水从碧绿的梧桐上滑落。小院幽静,青翠的烟雾轻轻流动。我带着满襟的羞涩,独自登上高楼,只见明月高悬。可恼的是那秋江上的风与月,偏偏勾起我心中难以排解的愁绪。
这份情感虽曾缠绵悱恻,但如今却杳无音信,不知何时才能平息。到了现在,连相见的理由都没有了。想要放下,却又放不下,无数心事涌上心头,挥之不去。