《汉宫春》

周紫芝 宋代
然如身在孤山,雪后园林、水边篱落,使人神气俱清。
又明日,乃作此词歌于妙香寮中,亦仆西来一可喜事也香满箱奁,看沈犀弄水,浓麝含薰。
荀郎一时旧事,尽属王孙。
残膏胜馥,须倾囊、乞与兰荪。
金兽暖,云窗雾阁,为人洗尽余醺。
依稀雪梅风味,似孤山尽处,马上烟村。
从来甲煎浅俗,那忍重闻。
苏台燕寝,下重帏、深闭孤云。
都占得,横斜乱影,伴他月下黄昏。

翻译

我独自站在孤山之上,雪后的园林、水边的篱笆与村落,清幽寂静,让人精神和心神都变得清爽澄澈。
又过了一天,我在妙香寮中写下这首词,并唱了出来。这也是我西行途中一件令人欣喜的事:香气弥漫在箱匣之间,沉香如犀角在水中轻舞,浓郁的麝香夹杂着薰香扑鼻而来。这让我想起荀郎一时风流旧事,如今全都属于王孙公子们了。那些残存的香膏比新香更胜一筹,我愿倾尽囊中所有,送给那爱香的兰荪君子。金兽香炉温暖,云雾缭绕的窗阁,仿佛也在为人们洗去昨日的酒意余香。
依稀间,有梅花的清冷风味飘来,仿佛置身于孤山深处,或是在烟霭迷蒙的乡村骑马而过。那种芬芳与意境,是我记忆中最美的画面。自古以来,那些俗气的香料实在浅薄庸俗,根本不愿再闻。昔日苏台宫中的燕寝幽梦,在层层帷幔之下,孤独地封锁在云雾之中。而这一切最美的光景,都是那横斜错乱的花影,陪伴它走过月下黄昏的静谧时光。