《满江红(大热卧疾,浸石种蒲,强作凉想)》

朱敦儒 宋代
竹翠阴森,寒泉浸、几峰奇石。
销畏日、溪蒲呈秀,水蕉供碧。
筠簟平铺光欲动,纱B23B高挂空无色。
似月明、萍叶起秋风,潇湘白。
不敢笑,红尘客。
争肯羡,神仙宅。
且披襟脱帽,自适其适。
靖节窗风犹有待,本初朔饮非长策。
怎似我、心闲便清凉,无南北。

翻译

竹林翠绿,阴凉幽深,寒凉的泉水浸润着几座奇特的石峰。这里消解了炎热的阳光,溪边的蒲草展现出秀美的姿态,水中的芭蕉呈现出碧绿的颜色。竹席平铺在地上,仿佛泛着微光,薄纱高高悬挂,显得空灵无色。这景象宛如月光明亮的夜晚,萍叶在秋风中摇曳,潇湘之地一片洁白。
在这里,我不敢嘲笑那些红尘中的俗客,也不愿羡慕神仙的居所。我只需敞开衣襟,摘下帽子,随心所欲地享受这份自在。陶渊明窗前吹来的风或许还需等待,而曹操的豪饮也并非长久之计。不如像我这样,心境闲适,便感到清凉自在,无论身处何方,都能安然自得。