《念奴娇(约友中秋游长桥,魏倅·邦式不预,作念奴娇,和其韵)》

朱敦儒 宋代
素秋天气,是登山临水,昔人悲处。
我遇清时无个事,好约莺迁鸿翥。
旋整兰舟,多携芳酝,笑里轻帆举。
松江缆月,望云飞棹延伫。
别乘文雅风流,新词光万丈,珠连锦聚。
恨不同游,指浩渺、玉宇琼楼相付。
桂子收香,蟾辉采露,暂辍尊前舞。
丝囊封寄,倩他双翠衔去。

翻译

秋高气爽的时节,正是登山临水、抒发情怀的时候。古人常在此时感伤。我生逢太平盛世,无事烦忧,正好约上友人,一同赏景。我们划着小船,带着美酒,在欢笑中扬帆远行。停泊在松江边,月色洒满水面,我望着天上的云朵,久久伫立,等待船只启程。
这位宾客文采风流,新作的词句光彩夺目,如珠玉般接连不断。只可惜不能与他同游,只能指着那辽阔的水面,把心中所想寄托于远方的楼阁。此时桂花飘香,月光洒落,我们暂时停下杯盏,停止歌舞。将这美好的情意装入丝囊,托付给两只翠鸟,让它飞去传达我的心意。