《鹧鸪天》

陈克 宋代
芳树阴阴脱晚红。
余香不断玉钗风。
薄情夫婿花相似,一片西飞一片东。
金翡翠,绣芙蓉。
从教纤媚笑床空。
揉蓝衫子休无赖,只与离人结短封。

翻译

树荫下的花儿在暮色中渐渐凋零,残存的香气随着玉钗轻轻飘动。无情的丈夫像这花一样,一片向西飞去,一片又向东散开,各自飘零。穿着金线绣成的华服,被面上是盛开的芙蓉,任她姿态万方,也只对着空荡的床帐微笑。那件蓝蓝的衣衫啊,别再轻佻地飘动了,你且替我为远方的人送去一封简短的书信吧。