《渔家傲》

陈克 宋代
宝瑟尘生郎去后。
绿窗闲却春风手。
浅色宫罗新就。
晴时后。
裁缝细意花枝斗。
象尺熏炉移永昼。
粉香浥浥蔷薇透。
晚景看来常似旧。
沈吟久。
个侬争得知人瘦。

翻译

自从你离开后,琴上的丝弦早已蒙上灰尘。绿纱窗前,我闲坐着,再没人来帮我梳妆。新做的淡色衣裙刚刚做好,晴朗的日子里,我细细地裁剪缝制,仿佛在和花儿比美。香炉里的香气慢慢飘散,白昼也显得悠长。粉嫩的香气夹杂着蔷薇的芬芳,弥漫在空气中。傍晚时分,景色依旧如旧,我久久地沉思,那个傻瓜怎会知道,我已为他瘦了许多。