《念奴娇(和曾宏父九日见贻)》

刘一止 宋代
江边故国,望南云缥缈,连山修木。
远忆渊明束带见,乡里儿曹何辱。
世味熏人,折腰从事,俯仰何时足。
可怜菊下,醉吟谁共徵逐。
我爱九日佳名,飘然归思,想当年丘谷。
梦绕篱边犹眷恋,满把清尊余馥。
援笔洪都,如君英妙,满座方倾属。
月台挥袖,叫云声断横玉。

翻译

站在江边故国的土地上,遥望南方缥缈的云霞,连绵的青山与高大的树木尽收眼底。我不禁想起陶渊明当年为了尊严而束带见客的往事,他那乡里的小儿辈怎敢羞辱于他?世间的人情世故真是熏染人心,为了生计不得不低头做事,这样的屈膝俯仰,到底何时才能停止?可叹那菊花盛开的时节,醉酒吟诗的情景,如今又有谁与我一同追寻?
我喜爱重阳节这美好的名字,心中升腾起飘然归隐的念头,回想当年在山丘幽谷中自由自在的生活。梦里还常常绕着篱笆边走,依依不舍,满杯清酒仍留有余香。提起笔在洪都写下文章,像你这般才华横溢之人,满座宾客无不倾心敬佩。在月台之上挥袖而立,呼喊声穿透云层,吹奏的笛声悠扬断续。