《水调歌头(罢政东归,十八日晚抵西兴)》

李光 宋代
晚渡呼舟疾,寒日正苍茫。
西兴浦口云树,真个是吾乡。
闻□原无空格,据律补蜗庐好在,小圃犹存松菊,三径未全荒。
收拾桑榆景,蓑笠换金章。
珥金貂,拥珠履,在岩廊。
回头万事何有,一枕梦黄粮。
十载人间优患,赢得萧萧华发,清镜照星霜。
醉倒休扶我,身世永相忘。

翻译

傍晚渡河,急切地呼唤船只,寒冷的太阳正渐渐西沉,天地一片苍茫。西兴浦口的云彩和树木,让我真切地感受到这里就是我的故乡。听说我的小茅屋依旧完好,园子里的松树和菊花依然存在,曾经的小径也没有完全荒废。收拾起这些晚年的风景,我换下蓑衣斗笠,穿上了官服。
戴着金貂帽,脚踏珠履,站在朝廷的廊下。回头看去,世间万事都如同梦境,一枕黄粱。十年间经历了人间的忧患,如今只剩下满头白发,镜中的容颜映照着岁月的痕迹。醉倒了,不必扶我,让我的身世永远被遗忘吧。