《洞仙歌》

张继先 宋代
孤峰绝顶,更无人能到。
万里虚空没边徼。
正秋高景静,雾扫云收,风露里,惟有月华高照。
浮生纷过客,好天良夜,醉舞狂歌错昏晓。
有谁知、一性圆满恒河,亘万古、光明不老。
竞对月、论利与谈名,全不想驹阴,暗催年少。

拼音

gū fēng jué dǐng, gèng wú rén néng dào.孤峰绝顶,更无人能到。wàn lǐ xū kōng méi biān jiǎo.万里虚空没边徼。zhèng qiū gāo jǐng jìng, wù sǎo yún shōu, fēng lù lǐ, wéi yǒu yuè huá gāo zhào.正秋高景静,雾扫云收,风露里,惟有月华高照。fú shēng fēn guò kè, hǎo tiān liáng yè, zuì wǔ kuáng gē cuò hūn xiǎo.浮生纷过客,好天良夜,醉舞狂歌错昏晓。yǒu shéi zhī yī xìng yuán mǎn héng hé, gèn wàn gǔ guāng míng bù lǎo.有谁知、一性圆满恒河,亘万古、光明不老。jìng duì yuè lùn lì yǔ tán míng, quán bù xiǎng jū yīn, àn cuī nián shào.竞对月、论利与谈名,全不想驹阴,暗催年少。

翻译

孤峰的顶点,再没有人能够到达。广阔无边的天空,没有边际。正是秋高气爽、景色宁静的时候,雾气散去,云彩消收,风和露水之中,只有月光高高地照耀着。人生如浮,匆匆过客,美好的天色与良宵,醉舞狂歌,不分昼夜。有谁知道,人的本性原本圆满如恒河之水,历经万古,光明不老。却有人对着月亮,谈论利益,争名夺利,全然不想到时光如白驹过隙,悄悄催人年少。