《相思怨》

李元纮 唐代
望月思氛氲,朱衾懒更熏。
春生翡翠帐,花点石榴裙。
燕语时惊妾,莺啼转忆君。
交河一万里,仍隔数重云。

翻译

望着明月心绪纷乱,红被冷落,懒得再熏香。春意悄悄进入绣着翡翠纹样的帐中,花瓣仿佛点缀在石榴红的裙衣上。燕子呢喃时声声惊扰了我,黄莺啼叫时却让我想起远方的你。交河远在万里之外,依旧隔着层层云雾,难以相见。