《满庭霜(任尝尝为西安太守,风流名迹,图经史牒具载,感今怀古作)》

葛胜仲 宋代
百不为多,一不为少,阿谁昔仕吾邦。
共推任笔,洪鼎力能扛。
不为桃花禄米,雠书倦、一苇横江。
招寻处,徒行曳杖,曾不拥麾幢。
山川,真大好,鱼矶无恙,密岭难双。
听讼诉多就,樵坞僧窗。
岁月音容远矣,风流在、遐想心降。
云烟路,搜奇吊古,时为酹空缸。

翻译

一百次也不算多,一次也不算少,是谁从前在我们国家做官。大家共同推举他执笔为文,他的才华足以扛起大鼎。他不为桃花源中的禄米所动,校对书籍疲倦时,也能像一苇渡江般洒脱。我们寻找他的踪迹,他徒步行走,拄着拐杖,从不拥兵自重。
山河真是壮美,鱼矶依旧安然,密岭也难有其二。听讼断案时常去那里,樵夫的屋舍、僧人的窗前。岁月已远,音容笑貌渐渐模糊,但他的风流才情,仍让人遥想神往。云烟缭绕的路上,我寻奇访古,时常对着空缸饮酒凭吊。