《蓦山溪》

沈蔚 宋代
想伊不住。
船在蓝桥路。
别语未甘听,更拟问、而今是去。
门前杨柳,几日转西风,将行色,欲留心,忽忽城头鼓。
一番幽会,只觉添愁绪。
邂逅却相逢,又还有、此时欢否。
临岐把酒,莫惜十分斟,尊前月,月中人,明夜知何处。

翻译

想她的时候,总难平静。船行至蓝桥路,将要分别。那些告别的话还没听够,还想再问一句:从此以后,你真的就要走了吗?门前的杨柳,几日之间已在西风中变了颜色,牵动着即将远行的心,也动摇了原本想要留下的念头,忽然传来城头催人启程的鼓声。
一次幽静的相会,反而更添忧愁。谁料路上又能重逢?但此刻的欢愉,还能有几次呢?临别之时,端起酒杯,劝君莫惜杯中酒,纵情畅饮。明月在前,人在月下,可明天夜里,又将身在何方?