《最高楼(散后)》

毛滂 宋代
微雨过,深院芰荷中。
香冉冉,绣重重。
玉人共倚阑干角,月华犹在小池东。
入人怀,吹鬓影,可怜风。
分散去、轻如云与梦,剩下了、许多风与月,侵枕簟,冷帘栊。
副能小睡还惊觉,略成轻醉早醒忪。
仗行云,将此恨,到眉峰。

翻译

细雨刚停,深院里荷花依旧挺立。花香袅袅飘散,绣花帷幕重重叠叠。美人并肩倚靠在栏杆一角,月光依旧洒在小池东面。清风拂入怀中,吹动鬓发,真是令人怜爱的风儿。
分别来得如此轻易,像云和梦一般飘散,只留下许多清风与明月,悄然侵入枕席,凉意透过帘幕。刚勉强入睡却又惊醒,微醺中早早就清醒了。只能依靠行云,将这满怀的愁绪,带到眉间凝结。