《虞美人(官妓有名小者,坐中乞词)》

毛滂 宋代
柳枝却学腰肢袅。
好似江东小。
春风吹绿上眉峰。
秀色欲流不断、眼波融。
檐前月上灯花堕。
风递余香过。
小欢云散已难收。
到处冷烟寒雨、为君愁。

翻译

柳枝随风轻摆,仿佛在模仿女子柔美的腰姿。就像那江南水乡的婉约风景一般。春风吹拂下,新绿爬上枝头,也染上了眉梢,秀美的景色如流动的水波,眼神也随之温柔荡漾。
屋檐前月亮渐渐升起,灯花悄然坠落。微风送来阵阵清香。欢乐时光如浮云般散去,再难挽留。而今处处寒雨冷烟,都像是为君生出的愁绪。