《于飞乐(别筵赠歌妓姊妹)》

毛滂 宋代
并梅兄,双蝶子,烟缕衫轻。
凤凰钗、缭绕香云。
淡梳妆,□得恁,雪腻酥匀。
揉春捻就,更是他、花与精神。
黛尖低,桃萼破,微笑轻颦。
早做成、役梦劳魂。
好风前,佳月下,莫忘行人。
扁舟去也,没个事、多样离情。

翻译

并梅兄,双蝶子,烟缕衫轻:
与梅花相伴的兄长啊,成双的蝴蝶飞舞,轻薄如烟的衣衫随风飘动。
凤凰钗、缭绕香云:
头上的凤凰金钗,缠绕着芬芳的云鬓,香气弥漫。
淡梳妆,□得恁,雪腻酥匀:
淡淡地梳妆,容颜如此娇美,肌肤像雪一样细腻柔滑。
揉春捻就,更是他、花与精神:
仿佛将春天揉在手中雕琢而成,不仅是花,更赋予了人的灵秀神采。
黛尖低,桃萼破,微笑轻颦:
画眉微垂,桃花初绽般的嘴唇微微开启,轻轻一笑带着淡淡的愁容。
早做成、役梦劳魂:
从早到晚让人魂牵梦萦,心神不宁。
好风前,佳月下,莫忘行人:
在这美好的风中,在这皎洁的月光下,请不要忘记远方的游子。
扁舟去也,没个事、多样离情:
小船已远行而去,没有一件具体的事,却满是离别的愁绪。