《生查子·富阳道中》

毛滂 宋代
春晚出山城,落日行江岸。
人不共潮来,香亦临风散。
花谢小妆残,莺困清歌断。
行雨梦魂消,飞絮心情乱。

翻译

春天的晚风从山城吹出,夕阳缓缓地洒在江边的路上。人们没有随着潮水一起归来,那香气也早已随风飘散。花朵凋谢了,女子脸上的妆容也显得残乱;黄莺鸟也困倦了,清亮的歌声停止了。梦中那如雨般缠绵的情景渐渐消散,心情像是飞舞的柳絮一样纷乱不安。