《鹊桥仙(春院)》

毛滂 宋代
红摧绿挫,莺愁蝶怨,满院落花风紧。
醉乡好梦恰瞢腾,又冷落、一成吹醒。
柔红不耐,暗香犹好,觑著翻成不忍。
春心减尽眼长闲,更肯被、游丝牵引。

翻译

花儿凋谢,绿叶萎靡,黄莺忧愁,蝴蝶哀怨,院子里满是落花,风儿吹得紧。醉意中美好的梦境正朦胧,却又被冷风一下子吹醒。娇嫩的红花经不起摧残,暗香却依然美好,看着它们,心中更是不忍。春日的热情已消减殆尽,眼中只剩下长久的闲适,又怎会被那飘忽的游丝所牵引呢?