《谒金门(昔游)》

毛滂 宋代
灯雾里。
老去昔游不记。
月似旧时人不似。
小楼何处是。
归卧晚香翠被。
玉酒著人小醉。
欲睡先来都不睡。
此情那恁地。

翻译

在朦胧的灯光和雾气中,往日的游历已渐渐模糊,难以记起。月亮依旧如昔,但人已不再是从前的模样。那座小楼如今又在何处?
归来后,我躺在那晚香弥漫的翠色被褥中,玉酒微醺,让人有些醉意。本想入睡,却迟迟无法入眠。这样的心情,又该如何形容呢?