《青玉案(新凉)》

毛滂 宋代
芙蕖花上濛濛雨。
又冷落、池塘暮。
何处风来摇碧户。
卷帘凝望,淡烟疏柳,翡翠穿花去。
玉京人去无由驻。
恁独坐、凭阑处。
试问绿窗秋到否。
可人今夜,新凉一枕,无计相分付。

翻译

芙蕖花上飘着细雨,天色渐晚,池塘也显得冷冷清清。不知从哪里吹来一阵风,轻轻摇动了绿色的窗户。我卷起帘子远望,薄雾中稀疏的柳条随风轻摆,一只翠鸟穿过花丛飞走了。
仙宫之人已离去,无法再停留。我独自倚着栏杆,静静伫立。试着问一声,绿窗前的秋天是否已经到来?此刻的你,是否也在今夜,独自枕着微凉的秋风,却无法将思念寄托给对方?