《蝶恋花(春夜不寐)》

毛滂 宋代
红影斑斑吹锦片。
露叶烟梢,寒月娟娟满。
更起绕庭行百遍。
无人只有栖莺见。
觅个薄情心对换。
愁绪偏长,不信春宵短。
正是碧云音信断。
半衾犹赖香熏暖。

翻译

红影点点,随风飘起如锦的花瓣。露水沾湿了叶子,烟雾缭绕在树梢,清冷的月光洒满大地。我起身绕着庭院走了上百遍,陪伴我的只有栖息的黄莺看见。
想找个薄情的人来交换心境,可愁绪偏偏漫长,不信这春夜会太短。偏偏在这时,音信断绝,如同碧空云朵阻隔了消息。半边被子还靠着熏香的温暖来慰藉。