《殢人娇》

毛滂 宋代
雪做屏风,花为行帐。
屏帐里、见春模样。
小晴未了,轻阴一饷。
酒到处、恰如把春拈上。
官柳黄轻,河堤绿涨。
花多处、少停兰桨。
雪边花际,平芜叠幛。
这一段、凄凉为谁怅望。

翻译

雪像屏风,花似帐幕。在那屏风与帐幕之中,看见春天的模样。天色微晴还未结束,短暂的阴云又来。酒一喝,就如同把春天捧在手中。官道边的柳条泛黄,河堤上的绿意渐浓。花儿盛开的地方,我停下木船稍作停留。在雪边、花间,广阔的草地层层叠叠,这一份凄凉,是为谁而惆怅地远望?