《蓦山溪(上元词)》

毛滂 宋代
婵娟不老,依旧东风面。
华烛下珠軿,盛寒里、春光一片。
不教暮景,也似每常来,水精宫,银色界,今夜分明见。
碧街如水,人影花凌乱。
谁在柳阴中,小妆寒、落梅数点。
诗翁独倚,十二玉阑干,露蒙蒙,云冉冉,千嶂琉璃浅。

翻译

月亮永不衰老,依然像春风般温柔。在华丽的烛光下,车马缓缓而行,即使在严寒之中,也仿佛一片春光。不让黄昏的景色显得萧瑟,依旧如同平常一样美好,水精宫、银色的世界,今夜清晰可见。街道如水般宁静,人影与花影交错纷乱。是谁在柳树荫下,穿着素雅的衣裳,像是落下的几片梅花。诗人在独自倚着栏杆,十二重玉栏杆旁,露水朦胧,云雾缓缓流动,群山宛如琉璃般淡雅。