《玉楼春》

毛滂 宋代
句以侑茗饮。
逮去年,曾登山高会。
今年客东都,依逆旅主人舍,无游从,不复出门,不知时节之变。
或云今日重九,起坐空庭月下,复取云团酌一杯。
盖用仆故事,以送佳节。
又作侑茶一首以和韵泥银四壁盘蜗篆。
明月一庭秋满院。
不知陶菊总开无,但见杜苔新雨遍。
去年醉倒云为簟。
未尽百壶惊日短。
小云今夜伴牢愁,好在凤凰春未晚。

翻译

去年,我曾与友人登高聚会,共度佳节。如今,我客居东都,寄居在旅店主人的房舍中,无人相伴,也不再出门,竟不知季节已悄然更替。有人告诉我,今日是重阳节,我便起身坐在空荡的庭院中,在月光下取出一团茶,独自斟饮。这大概是我旧日的习惯,以此送别这美好的节日。于是,我又作了一首助兴的茶诗,以和韵应景。
银色的月光洒满四壁,仿佛蜗牛爬过的痕迹。庭院中,明月高悬,秋意弥漫。我不知道陶渊明钟爱的菊花是否已盛开,只看见青苔在雨后遍布地面。去年,我醉倒在云朵般的席子上,未饮尽百壶酒,便惊觉时光匆匆。今夜,小云陪伴我排解忧愁,好在凤凰春的时节还未过去,仍有希望与美好。