《浣溪沙(寒食初晴东堂对酒)》

毛滂 宋代
小雨初收蝶做团。
和风轻拂燕泥干。
秋千院落落花寒。
莫对清尊追往事,更催新火续余欢。
一春心绪倚阑干。

翻译

小雨刚刚停歇,蝴蝶已经成团飞舞。轻柔的春风拂过,燕巢的湿泥也渐渐干了。庭院里的秋千还在轻轻摇晃,落花带着寒意飘落。不要对着酒杯去追忆过往,更应该点燃新火,继续未尽的欢乐。整个春天的心绪,就这样倚着栏杆悄然流散。