《瑞鹤仙》

周邦彦 宋代
悄郊原带郭,行路永,客去车尘漠漠。
斜阳映山落,敛馀红、犹恋孤城阑角。
凌波步弱,过短亭、何用素约。
有流莺劝我,重解绣鞍,缓引春酌。
不记归时早暮,上马谁扶,醒眠朱阁。
惊飙动幕,扶残醉,绕红药。
叹西园、已是花深无地,东风何事又恶?
任流光过却,犹喜洞天自乐。

翻译

远远的郊外,原野连着城郭,旅途漫长无尽,送走的客人已远去,车马扬起的尘土渐渐消散。夕阳斜照在山头,慢慢落下,最后一抹余晖还依依不舍地映在孤城的栏杆上。那步履轻盈的人走过短亭,为何还要赴这早已定下的约定?有流莺仿佛知我心事,在枝头啼鸣劝我停留,于是我再次卸下鞍带,在春日里缓缓举杯,细细品味这美景。
已不记得归时是早是晚,是谁扶我上马,醒来只觉身在朱阁之中,醉意犹存。忽然一阵狂风吹动帘幕,惊醒残梦,带着未尽的醉意绕着红药徘徊。可叹西园中已是繁花似锦,开得深密到无处落脚,东风为何又这般无情?任凭时光匆匆流逝,所幸还有这一方洞天福地,自享清欢,心中仍感欢喜。