《渡江云(小石)》

周邦彦 宋代
晴岚低楚甸,暖回雁翼,阵势起平沙。
骤惊春在眼,借问何时,委曲到山家。
涂香晕色,盛粉饰、争作妍华。
千万丝、陌头杨柳,渐渐可藏鸦。
堪嗟。
清江东注,画舸西流,指长安日下。
愁宴阑、风翻旗尾,潮溅乌纱。
今宵正对初弦月,傍水驿、深舣蒹葭。
沈恨处,时时自剔灯花。

翻译

晴朗的山岚低垂在楚地的原野上,温暖的春风吹动雁群的翅膀,它们排成阵势从平坦的沙地上飞起。忽然间,春天的气息扑面而来,让人不禁想问,这春意是何时悄然来到这山野人家的?大地被花香和色彩晕染,仿佛盛装打扮,争相展现自己的美丽。千万条柳枝在田间小路上摇曳,渐渐茂密得可以藏住乌鸦。
令人感叹的是,清澈的江水向东流去,画船却向西航行,指向遥远的长安。忧愁在宴席将尽时涌上心头,风翻动着旗帜的尾端,潮水溅湿了乌纱帽。今夜,我正对着初升的弯月,停泊在水边的驿站,芦苇丛深深掩映着船只。在这深沉的怨恨中,我不时地挑亮灯芯,让灯火更加明亮。