《风流子》

周邦彦 宋代
新绿小池塘。
风帘动、碎影舞斜阳。
羡金屋去来,旧时巢燕,土花缭绕,前度莓墙。
绣阁凤帏深几许,曾听得理丝簧。
欲说又休,虑乖芳信,未歌先咽,愁近清觞。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。
最苦梦魂,今宵不到伊行。
问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香。
天便教人,霎时厮见何妨。

翻译

新绿的池塘边,风吹帘动,碎影在斜阳中舞动。我羡慕那金屋中的燕子,来来往往,依旧在旧日的巢中栖息;青苔缠绕,墙上的野草也还是从前的模样。绣房里的帷帐深邃难测,曾经听见过丝竹之声。我想说却欲言又止,怕辜负了你的消息;还没唱歌就已哽咽,只因愁绪靠近了酒杯。
我知道你刚刚打扮好,打开红门,应该是在西厢房等待月光。最苦的是,我的梦魂今夜无法到你身边。问什么时候才能把好消息告诉你,把书信寄去,偷偷换上芬芳的香料。如果天意让人短暂相见,又有什么不可以呢?