《氐州第一》

周邦彦 宋代
波落寒汀,村渡向晚,遥看数点帆小。
乱叶翻鸦,惊风破雁,天角孤云缥缈。
官柳萧疏,甚尚挂、微微残照?
景物关情,川途换目,顿来催老。
渐解狂朋欢意少,奈犹被、丝牵情绕。
座上琴心,机中锦字,觉最萦怀抱。
也知人、悬望久,蔷薇谢,归来一笑。
欲梦高唐,未成眠、霜空已晓。

翻译

江水退去,寒意浸湿沙洲,村庄的渡口已近傍晚,远远望去,几片小小的船帆在水面飘荡。枯叶随风翻飞,乌鸦惊起,狂风打破雁群的行列,天边一缕孤云轻轻飘荡。官道旁的柳树稀疏,还挂着淡淡的残阳。眼前的景色触动心绪,旅途中的景象不断变换,忽然间让人感到年华老去。渐渐地,与旧友欢聚的乐趣少了,无奈还是被情感牵绊着。席间的琴声,书信中的情意,最是让人难以忘怀。我也知道,有人长久地在等待,蔷薇花谢了,只盼你归来时一笑。想梦到那美好的地方,却还未入睡,天已破晓,霜色满空。