《迎春乐(双调·第二)》

周邦彦 宋代
桃蹊柳曲闲踪迹。
俱曾是、大堤客。
解春衣、贳酒城南陌。
频醉卧、胡姬侧。
鬓点吴霜嗟早白。
更谁念、玉溪消息。
他日水云身,相望处、无南北。

翻译

在桃树小径和柳树弯曲的地方,我悠闲地漫步。我们都曾是大堤上的过客。脱下春衣,在城南的小路上赊酒畅饮。常常醉倒在胡姬的身旁。鬓角已染上吴地的霜雪,感叹自己过早地白了头。还有谁会想起玉溪的消息呢?未来的某一天,当我们化作水云之身,无论身处何方,都能彼此相望,不再有南北的界限。