《玲珑四犯(大石)》

周邦彦 宋代
秾李夭桃,是旧日潘郎,亲试春艳。
自别河阳,长负露房烟脸。
憔悴鬓点吴霜,念想梦魂飞乱。
叹画阑玉砌都换。
才始有缘重见。
夜深偷展香罗荐。
暗窗前、醉眠葱蒨。
浮花浪蕊都相识,谁更曾抬眼。
休问旧色旧香,但认取、芳心一点。
又片时一阵,风雨恶,吹分散。

翻译

那繁茂的李树和娇艳的桃树,曾经是昔日潘郎亲手栽种,亲自欣赏过它们的春色。自从离开河阳后,长久以来,我再也没有见过那露水滋润的花房和烟雾缭绕的花颜。如今的我,鬓角已染上了吴地的霜雪,憔悴不堪,心中却依然怀念着那些如梦似幻的时光,思绪纷乱如飞。我叹息着,那些曾经美丽的画栏和玉砌的台阶都已换了模样,直到如今,我才终于有机会再次与它们重逢。
夜深人静时,我偷偷展开那香罗制成的席子,在昏暗的窗前,醉意朦胧地躺下,仿佛置身于葱茏的绿意之中。那些浮华的花朵和轻浮的蕊瓣,我都曾相识,但又有谁曾真正抬眼看过它们呢?不必再问那旧日的颜色和香气,只需记住那芳心的一点真情。然而,片刻之间,一阵狂风骤雨袭来,将这一切都吹散了,再也无法重聚。